Thursday, November 6, 2008

Đặc sứ TQ bị bao vây ở Đài Loan

6/11/08



Người biểu tình đã bao vây một khách sạn ở thủ đô Đài Loan để phản đối chuyến thăm của một nhà đàm phán cấp cao Trung Quốc.
Hàng trăm người đã tụ tập bên ngoài khách sạn ở Đài Bắc, nơi đặc sứ Trung Quốc Trần Vân Lâm đang ăn tối.

Ông Trần được cho hay là đã rời khách sạn sau sáu tiếng đồng hồ giằng co giữa người biểu tình và cảnh sát.

Những người biểu tình phản đối chính sách tăng cường quan hệ gần gũi với Trung Quốc của Tổng thống Mã Anh Cửu.

‘Bạn hữu của Trung Quốc’

Phóng viên BBC Cindy Sui tại hiện trường cho biết những chiếc xe với cửa kính đóng kín rời khách sạn và bị người biểu tình đập mạnh và hò hét phản đối.

Một số hét lớn: “Mã Anh Cửu từ chức”, chỉ trích Tổng thống Đài Loan đã để cho các cuộc đàm phán mang tính bước ngoặt diễn ra nhân chuyến thăm của ông Trần.

Cảnh sát chống bạo loạn đã phải vất vả ngăn cản người biểu tình tràn vào khách sạn.

Ông Trần là quan chức Trung Quốc cấp cao nhất của Trung Quốc tới thăm Đài Loan trong nhiều thập kỷ qua.

Đặc sứ này đã ở Đài Loan năm ngày, và đã ký các thỏa thuận về giao thương trực tiếp giữa hai bên.

Ông Trần dự kiến sẽ gặp Tổng thống Mã Anh Cửu ngày 6/11
http://www.bbc.co.uk/vietnamese/regionalnews/story/2008/11/081106_taiwain_siege.shtml

TQ muốn Obama lên tiếng về Đài Loan



Chính phủ Trung Quốc đã hối thúc Tổng thống mới đắc cử của Hoa Kỳ, Barack Obama, phải phản đối việc Đài Loan đòi độc lập.
Một người phát ngôn bộ Ngoại giao TQ nói vấn đề này là rất quan trọng để giữ quan hệ tốt giữa hai nước.

Trước đó, Tổng thống Đài Loan, Mã Anh Cửu gặp đặc sứ Trung Quốc, nhân vật cao cấp nhất từ lục địa đến đây từ năm 1949.

Cuộc gặp mặt diễn ra sớm hơn dự định 5 giờ đồng hồ để tránh làn sóng biểu tình đang tiếp diễn của các nhóm người Đài Loan đòi độc lập.

Ông Mã bảo vệ thỏa thuận đã ký với Bắc Kinh, nói rằng nội dung đó không ảnh hưởng đến chủ quyền của Đài Loan.

Đặc sứ Trung Quốc Trần Vân Lâm ký các thỏa thuận kinh tế với Đài Loan và bản thân cũng trở thành mục tiêu của những người biểu tình trên đường phố từ hôm thứ Hai.

Vào đêm thứ Tư, đám đông dân chúng xông vào khách sạn nơi ông Trần ăn tối, không cho ông rời nơi này.

Cuộc gặp hôm thứ Năm giữa ông Trần và tổng thống Mã chỉ kéo dài 5 phút và nội dung có phần trao đổi quà lưu niệm - ông Mã tặng bình còn ông Trần tặng tranh thủy mặc vẽ ngựa.


Sự có mặt của đặc sứ TQ ở Đài Loan gây ra nhiều cuộc phản đối

Biểu tượng phồn vinh


Sự có mặt của đặc sứ TQ ở Đài Loan gây ra nhiều cuộc phản đối

Ông Mã nói cuộc gặp "là biểu tượng của bước tiến lớn về quan hệ qua lại eo biểu", rằng sẽ "đóng góp cho sự bình ổn và thịnh thượng qua lại".

"Nhưng chúng tôi không thể phủ nhận là vẫn còn tồn tại các khác biệt và thách thức, ví dụ như an ninh của Đài Loan và vị thế của Đài Loan trong cộng đồng quốc tế".

"Trong tương lai cả hai bên sẽ nhìn vào thực tế và sẽ không bác bỏ quyền tồn tại của phía bên kia nhằm mục đích phát triển lợi ích của dân chúng và hòa bình qua eo biển, và giải quyết các phát biệt", ông nói trong chương trình truyền hình trực tiếp.

Ông là lãnh đạo đầu tiên của Đài Loan gặp một quan chức cao cấp của Trung Quốc kể từ sau ngày kết thúc cuộc nội chiến năm 1949 mà kết quả là phe cộng sản nắm chính quyền ở Bắc Kinh, còn Quốc Dân Đảng rút về Đài Loan để lập chính phủ riêng trên hòn đảo mà Trung Quốc vẫn coi là của mình.

http://www.bbc.co.uk/vietnamese/regionalnews/story/2008/11/081106_taiwan_china.shtml

No comments: